114-2_韓國社會概論II
東亞語文學系
教學目標
한국의 경제성장 전략 및 산업발전, 경제위기 극복과정 및 신성장동력등에 대한 이해와 아울러 정치사회적 요인을 분석한다.
This course facilitates understanding Korea’s economic development model and strategy, industrial progress, recovery from financial crisis, and new engines of growth. Its methodology includes analysis of politico-social factors involved.

授課形式
理論講述與討論-40.00%;個案分析或作品賞析-40.00%;專題實作與報告-20.00%;田野調查-0.00%;實驗-0.00%;其他-0.00%

課程內容與進度
차수 내용
제1주 한국경제사 둘러보기 Introduction to the Korean Economy
제2주 한국경제체제의 확립 과정 Establishment of the Korean Economic System
제3주 1960년대 노동집약 수출경제 Labor Intensive Exports in 1960s
제4주 1970년대 국가주도 산업화와 중화학공업 State-led Heavy & Chemical Industrialization in 1970s
제5주 발전모델의 문제점 Problems in the State-Led Development Model
제6주 1980-1990년대 발전패러다임의 변화와 세계화 Model Change in 1980s-1990s and Globalization
제7주 아시아 금융위기와 한국 경제위기 Asian and Korean Financial Crisis
제8주 중간고사 (또는 에세이1) Mid-term Exam (or Essay 1)
제9주 21세기 한국의 무역정책 현안 Trade Policy Agenda in 21c
제10주 산업발전과제: 경쟁력과 신성장 엔진 Competitiveness and New Engines of Growth
제11주 디지털 전환과 에너지 전환 Digital Transition and Energy Transition
제 12주 교육과 경제발전 Education and Economic Development
제13주 지역경제발전 Regional Development
제14주 성장잠재력의 하락과 대안 Downturn of Growth Potential and Policy Responses
제15주 아시아모델과 한국경제 The Asian Model and the Korean Economy
제16주 기말고사 (또는 에세이2) Final Exam (or Essay 2)
제17주 휴일로 휴강시, 보강 Make-up


教科書/參考書
<한국어교재>
한국경제 60년사총괄편, KDI, 2011.
*최신 변화된 경제상을 반영하기 위해 수시로 보완 교재를 추가할 수 있습니다.
<영문교재>
The Korean Economy: Six Decades of Growth and Development, Edited by Il SaKong and Youngsun Koh, KDI, 2010. (위 한글판의 번역본)


評分標準
平常成績佔40%(평소)
期中報告30% (중간에세이 또는 시험)
期末報告30% (기말에세이 또는 시험)


學分數
2

授課時數(周)
2

開課班級
A11117

修課人數
6

114-2_日語口譯II
東亞語文學系
教學目標
1、多數學生對旅遊航空業頗感興趣,積極籌劃應考相關證照(如:日本政府觀光局通譯案內士試驗等)。鑑此,本課程藉由主題式情境口譯練習,訓練學員資訊統整的組織能力,同時有助於口試項目。
2、藉由主題式情境模擬大幅提升日語聽講能力,並要求學員在練習過程中適應現場的臨場感,培養專業口譯員應有的台風及口條。


授課形式
理論講述與討論-20.00%;個案分析或作品賞析-0.00%;專題實作與報告-60.00%;田野調查-0.00%;實驗-0.00%;其他:實做練習-20.00%

課程內容與進度
1 (分)
2 実務討議 Makiyo事件
3 実務討議 葉問
4 司会練習&通訳 (一)
5 司会練習&通訳(二)
6 司会練習&通訳(三)
7 司会練習&通訳(四)
8 司会練習&通訳(五)
9 中間
10 模擬通訳 国内外観光名所(一)
11 模擬通訳 国内外観光名所(二)
12 模擬通訳 国内外観光名所(三)
13 模擬通訳 国内外観光名所(四)
14 模擬通訳 (一)
15 模擬通訳 (二)
16 模擬通訳 (三)
17 模擬通訳 (四)
18 期末

※ 限修對象
東語系日語組大四同學或通過日檢二級者
未符合修課規定若欲修課,需事先找任課教師商量
本課程為口譯實作課程,多為分組模擬練習,課前準備時間較長,修課同學需有心理準備。
實際上課進度將視修課人數調整。


教科書/參考書
自製教材、網路影音教材

評分標準
平時成績30%(含課堂表現、出席率等)、期中考30%、期末報告40%
※ 不定期點名,若無特殊理由或假單請假,缺席達三次以上,平時成績一律以0分計算。

學分數
2

授課時數(周)
2

開課班級
A11117

修課人數
26

114-2_東亞社會文化交流研究
東亞語文學系
教學目標
本課程以議題為中心,探討1990年代以來東亞社會文化交流的多層面現象。課程重點為人口流動、文化擴散與媒體互動,並透過具體案例理解東亞地區的社會變遷。學生將透過跨國比較與影片討論,培養對東亞文化互動的分析能力與跨文化理解。

授課形式
理論講述與討論-50.00%;個案分析或作品賞析-20.00%;專題實作與報告-30.00%;田野調查-0.00%;實驗-0.00%;其他-0.00%

課程內容與進度
週次 主題 內容
第1週 課程導論 課程目標、方法、主要概念(人口流動、文化交流、軟實力、跨文化理解)
第2週 全球化與東亞人流的形成 1990年代以來東亞的經濟變遷與勞動力流動背景
第3週 東亞的就業移動現象 中國、東南亞、中央亞青年赴韓、日、台工作;外籍勞工與就業文化差異
第4週 婚姻移民與家庭變遷 越南、中國、蒙古等跨國婚姻案例;韓、台的多文化家庭政策
第5週 教育移動與留學生現象 韓國與台灣留學政策比較;越南與中國學生的跨境學習經驗
第6週 視聽教育(一) 影片:格鬥驕陽(완득이)+多文化社會討論
第7週 東亞企業與社會網絡 韓、日、台企業在東南亞與中亞的投資;企業文化與地方社會互動
第8週 勞動與階層:跨文化職場經驗 外籍勞工的生活、語言與歧視問題;中介產業與政策討論
第9週 期中報告 就業、婚姻、教育、企業任一議題分析
第10週 流行文化與文化擴散 韓流、日流、華語文化在越南與東南亞的傳播與接受
第11週 媒體與YouTuber的跨國角色 社群媒體與YouTuber作為文化交流的新主體
第12週 韓-蒙古與中亞的交流現象 從「大韓蒙古」到中央亞移民;歷史與現代連結
第13週 台灣的南向交流與新住民社會 台灣與越南、印尼等國的文化連結與社會融合政策
第14週 視聽教育(二) 影片:《九槍》+心得討論
第15週 多文化社會的挑戰與融合 韓國、台灣、日本的多文化政策比較;社會偏見與認同建構
第16週 東亞區域文化與軟實力 政府與企業如何透過文化外交與教育推動區域合作
第17週 學生期末報告發表 個人或小組研究成果展示與評論
第18週 課程回顧與反思 統整五大主題:就業、婚姻、教育、媒體、多文化社會


教科書/參考書
藍佩嘉,《成為「新二代」:多元文化與地緣政治下的跨國婚姻子女》,春山,2025年。
Nye, Joseph. Soft Power: The Means to Success in World Politics. PublicAffairs, 2004.
Iwabuchi, Koichi. Recentering Globalization: Popular Culture and Japanese Transnationalism. Duke University Press, 2002.
Kim, Minjeong and Hyeyoung Woo, eds., Redefining Multicultural Families in South Korea, Rutgers University Press, 2022.
台灣與韓國影片
新聞報導


評分標準
【評量方式】
期中報告30%,期末報告40%,平時成績30%(出席與發言以及學習態度)。
【課程規範】
1. 加選者第一週上課。
2. 上課時,請將手機靜音,請勿吃東西。
3. 上課勤惰(缺曠、遲到、把玩手機等)將加分或扣分,並列入學期成績評定標準。評定標準如下:遲到扣一分(遲到20分以上作為缺課)、缺課扣一分、曠課扣二分(曠課三次以上者不予平時成績,曠課1/3上課時數以上者不及格)。
【考試方式】
1. 期中考:選擇題與簡答題
2. 期末考:交報告(大學2千字左右;研究生4千字左右)


學分數
3

授課時數(周)
3

開課班級
M11317

修課人數
10

114-2_東亞企業文化
東亞語文學系
教學目標
討論東亞背景下企業文化的相關議題。

授課形式
理論講述與討論-40.00%;個案分析或作品賞析-40.00%;專題實作與報告-20.00%;田野調查-0.00%;實驗-0.00%;其他-0.00%

課程內容與進度
第 1 週: 課程介紹 第 2 週: 課程一-全球化與國際連結 第 3 週: 課程二-政治、法律與科技環境 第 4 週: 課程三-商業倫理、企業社會責任與永續發展 第 5 週: 課程四-文化的意涵與構面 第 6 週: 課程五-組織文化與多元性 第 7 週: 課程六-跨文化溝通與談判 第 8 週: 課程回顧(一) 第 9 週: 期中考試 第 10 週: 課程七-策略制定與執行 第 11 週: 課程八-進入策略與組織結構 第 12 週: 課程九-政府風險、政府關係與策略聯盟之管理 第 13 週: 課程十-策略管理與控制 第 14 週: 課程十一-跨文化動機 第 15 週: 課程回顧(二) 第 16 週: 期末考試

教科書/參考書
Fred Luthans, Jonathan Doh - International Management_ Culture, Strategy, and Behavior-McGraw-Hill Education (2017)

評分標準
上課態度:30%; 期中考:30%;期末考+迷你計劃:40% 任何相關評分規定進行公告並於開學期間告知修課學生

學分數
2

授課時數(周)
2

開課班級
A11317

修課人數
22

114-2_台越民俗研究
東亞語文學系
教學目標
本課程結合教育部計劃。課程除了有關台越民民俗之外,還特別討論有關越南新住民對台灣民俗。 本課程會邀請一些台越專家學者來演講(演講者會使用語言包含中文、英文和越南文)。s去田調以及參與台灣廟宇活動。 本課程開放給大四選課。

授課形式
理論講述與討論-40.00%;個案分析或作品賞析-30.00%;專題實作與報告-20.00%;田野調查-10.00%;實驗-0.00%;其他-0.00%

課程內容與進度
Mỗi tuần một chủ đề về văn hóa tập tục Đài Loan và Việt Nam.

教科書/參考書
Theo nội dung của môn học

評分標準
giữa kỳ 40% cuối kỳ 40% Thái độ học tập: 20%

學分數
2

授課時數(周)
2

開課班級
M11417

修課人數
24

114-2_韓語文法研究
東亞語文學系
教學目標
한국어의 전반적인 문법을 범주별로 이해하는 데 있다.

授課形式
理論講述與討論-50.00%;個案分析或作品賞析-0.00%;專題實作與報告-50.00%;田野調查-0.00%;實驗-0.00%;其他-0.00%

課程內容與進度
제1주: 강의 설명
제2주: 제1-3장 형태소
제3주: 제4장 단어
제4주: 제5장 한국어의 품사 체계
제5주: 제6장 명사/대명사/수사
제6주: 제7장 동사, 형용사
제7주: 제8장 관계언
제8주: 제8장 관계언
제9주: 중간고사
제10주: 제9장 수식언
제11주: 제10-11장 독립언, 품사의 통용
제12주: 제12장 단어 형성
제13주: 제13장 파생과 파생어
제14주: 제13장 파생과 파생어
제15주: 제14장 합성과 합성어
제16주: 제15장 통사적 결합과 통사적 결합어
제17주: 종합토론
제18주: 기말고사

教科書/參考書
<교과서> 최형용(2016), 한국어 형태론, 역락 <참고서> 이익섭, 채완(1999), 국어문법론강의, 학연사
남기심, 고영근(1993), 표준국어문법론 개정판, 탑출판사
이익섭(2000), 국어학 개설, 학연사

評分標準
출석/참여도:30%, 구두발표: 70%

學分數
2

授課時數(周)
2

開課班級
M11417

修課人數
6

114-2_論文導讀與討論
東亞語文學系
教學目標
結合東亞文化相關理論知識以及累積實際經驗,熟悉越南語文的研究方法及論文的寫作方式。

授課形式
理論講述與討論-30.00%;個案分析或作品賞析-30.00%;專題實作與報告-40.00%;田野調查-0.00%;實驗-0.00%;其他-0.00%

課程內容與進度
依據研究計畫綱要進行專題研究,完成專題研究部分內容。

教科書/參考書
相關論文及參考書

評分標準
專題研究題目以本系課程相關主題為限。專題內容須以所屬組別之外語撰寫,期中報告不得低於6000字。最終研究成果報告字數不得低於一萬兩千字。總分以一百分為上限,位達六十分者需重修。

學分數
3

授課時數(周)
3

開課班級
M11417

修課人數
3

114-2_職場韓語
東亞語文學系
教學目標


授課形式


課程內容與進度


教科書/參考書


評分標準


學分數
2

授課時數(周)
2

開課班級
A11117

修課人數
30

114-2_日本產業概論
東亞語文學系
教學目標
本授業、日本産業構造全体的理解、主要産業特徴、史的変化、社会関係学。 産業「経済活動」、「人働方」「企業文化」「社会問題」結考察。 日本語読解・要約・発表・通、日本語能力向上目指。 目標 •日本産業構造説明 •主要産業特徴課題日本語述 •産業変化社会(雇用・文化・価値観)関係考察 •図表・資料簡単発表 ________________________________________

授課形式
理論講述與討論-100.00%;個案分析或作品賞析-0.00%;專題實作與報告-0.00%;田野調查-0.00%;實驗-0.00%;其他-0.00%

課程內容與進度
第1週 :産業何 •産業定義 •「産業概論」「企業概論」違 •日本語:産業/経済/雇用 第2週 産業基本構造 •第一次・第二次・第三次産業 •日本産業分類 •簡単統計資料読方 第3週 日本産業史(明治〜戦前) •工業化始 •繊維・重工業 •産業国家関係 第4週 日本産業史(戦後〜高度成長期) •高度経済成長 •製造業中心社会 •「会社員」成立 第5週 産業構造転換 •製造業業 •化産業 •空洞化問題 第6週 製造業:自動車産業 •自動車産業構造 •部品関係 •日本的生産方式 第7週 製造業:電機・IT産業 •電機産業変化 •IT・産業成長 •国際競争中日本 第8週 産業:流通・小売 •・百貨店 •日本独自文化 •労働問題 第9週 中間試験 第10週 産業:観光・ •観光産業役割 •産業(・音楽) •国策産業 第11週 産業地域 •地方産業 •産業集積 •地方創生課題 第12週 産業働方 •雇用形態変化 •終身雇用・非正規雇用 •若者仕事 第13週 産業社会問題 •少子高齢化 •外国人労働者 •産業 第14週 日本産業現在課題 •国際競争力 •技術革新 •持続可能性(SDGs) 第15週 学生発表 •選択産業発表 •質疑応答 • 第16週 :日本産業 •全体振返 •日本産業将来像 •説明 第17週  第18週 期末試験

教科書/參考書
自編 参考書 •図解系産業入門書 •『日経業界地図』 •配布資料(新聞記事・統計資料)

評分標準
•授業参加・:30% ※ 若無特殊理由,缺席達7次以上,平時成績一律以0分計算 •小(要約・意見):30% •発表:20% •期末試験:20%

學分數
2

授課時數(周)
2

開課班級
A11117

修課人數
25

114-2_越語口譯 II
東亞語文學系
教學目標
落實學生口語翻譯能力, 越中與中越翻譯, 全程都口譯, 注重語言反應與應用能力等技能.

授課形式
理論講述與討論-10.00%;個案分析或作品賞析-10.00%;專題實作與報告-0.00%;田野調查-0.00%;實驗-0.00%;其他:REN LUYEN KI NANG NGON NGU-80.00%

課程內容與進度
I.Phần cơ sở về ngon ngữ 1. Hỏi về đồ vật 2. Cach diễn đạt tiếng Việt 3.Vị tri II. Thời gian va chữ số 1. Chenh lệch mui giờ 2. Tinh toan 3. Tỷ gia 4. Gấp mấy lần 5.Cach đọc chữ số III. Phần giao tiếp 1. Ren luyện va nghỉ ngơi 2. Đi nhờ xe 3. Chuc anh chị vui vẻ trong ngay tết IV. Phần du lịch 1. Thắng cảnh 2. Ha Nội 3. Vịnh Ha Long 4. Những điều du khach cần biết V. Phong tục va tập quan văn hoa 1. Ton giao 2.Những ngay lễ tết trong năm VI. Thương mại 1. Thanh toan 2. Trung tam dịch vụ 3. Khảo sat thị trường 4. Xin thủ tục mở tai khoản 5. Ban về vấn đề đầu tư

教科書/參考書
引用生活中各種情景翻譯 1. Giao trinh tiếng Việt thực dụng 3 Tac giả: Thai Kiệt, NXB: Đại học Trung Khanh 2.Những bai đọc ngoại khoa Tac giả: 傅成劼,NXB: Đại học Bắc Kinh 3. Đến với Việt Nam Tac giả: Tống Phuc Tuyền, NXB: Ngoại giao 4. Ba trăm cau tiếng Việt Tac giả: Ma Khắc Thừa NXB : Đại học Bắc Kinh 5.Ba mươi bai khẩu ngữ tiếng Hoa Tac giả: Trần Xuan Ngọc Lan, NXB: Văn hoa Sai Gon

評分標準
1. 出勤為10%. 2. 課堂表現為20%. 3: 期中考35%, 期末考35%.

學分數
2

授課時數(周)
2

開課班級
A11117

修課人數
10

114-2_校外實習Ⅱ
東亞語文學系
教學目標
東亞語文學系為使學生能落實所學,進而學以致用,提早接觸社會,汲取實務經驗;亦讓企業界或相關單位拔擢人才,間接達成產學合作,特訂定本課程

授課形式
理論講述與討論-0.00%;個案分析或作品賞析-0.00%;專題實作與報告-50.00%;田野調查-0.00%;實驗-0.00%;其他:實績操作-50.00%

課程內容與進度
由實習公司安排實習內容與輔導機制

教科書/參考書


評分標準
第一階段實習成績: 由實習單位評量佔40%(學生須完成產業實習至少二百小時),且每次實習成績達60分以上。 第二階段實習心得報告成績: 由實習指導老師評量佔30%。 第三階段實習相關活動成績: 修習本系開設之「東亞語文實作」課程,於課程中分組討論,公開發表實習成果,由授課老師評量佔30%,成績以60分為及格。上述三階段之實習成績中,有任一例如:第一階段實作成績為90分、第二階段實習心得報告成績為50分、第三階段相關活動成績為90分,雖總成績超過六十分,但仍計為「不及格」,因此必須重新撰寫實習心得報告,成績達到及格分數始完成產業實習課程。 產業實習輔導:學生產業實習期間,安排本系教師至各單位進行輔導關懷或以電話查訪,以確定學生學習過程平安、順利。 階段不及格者,總成績計為「不及格」。

學分數
9

授課時數(周)
3

開課班級
A11117

修課人數
2

114-2_進階韓語習作II
東亞語文學系
教學目標


授課形式


課程內容與進度


教科書/參考書


評分標準


學分數
2

授課時數(周)
2

開課班級
A11117

修課人數
21

114-2_進階越語習作II
東亞語文學系
教學目標
第一週:講義介紹 第二週:第一課 第三週:第一課 第四週:第二課 第五週:第二課 第六週:第三課 第七週:第三課 第八週:期中考 第九週:第四課 第十週:第四課 第十一週:第五課 第十二週:第五課 十三週:第六課 第十四週:第六課 第十五週:第七課 第十六週:期末考 第十七週:自主學習 第十八週:自主學習

授課形式
理論講述與討論-40.00%;個案分析或作品賞析-40.00%;專題實作與報告-20.00%;田野調查-0.00%;實驗-0.00%;其他-0.00%

課程內容與進度
第一週:講義介紹 第二週:第一課 第三週:第一課 第四週:第二課 第五週:第二課 第六週:第三課 第七週:第三課 第八週:期中考 第九週:第四課 第十週:第四課 第十一週:第五課 第十二週:第五課 十三週:第六課 第十四週:第六課 第十五週:第七課 第十六週:期末考 第十七週:自主學習 第十八週:自主學習

教科書/參考書


評分標準
期中考:40 期末考:40 上課態度:20

學分數
2

授課時數(周)
2

開課班級
A11117

修課人數
14

114-2_進階日語習作II
東亞語文學系
教學目標
1.學以致用在日常有趣的多元寫作上,如何寫得生動又吸引人,以不同的寫作風格及技巧,提升寫作能力, 2.學部落格、日記、遊記、小說、新聞報導等各式文體的寫作技巧。

授課形式
理論講述與討論-30.00%;個案分析或作品賞析-0.00%;專題實作與報告-0.00%;田野調查-0.00%;實驗-0.00%;其他:寫作-70.00%

課程內容與進度
第一週 自己紹介 第二週 私家族 第三週 私仕事 第四週 私趣味 第五週 私国 第六週 私友達 第七週 私故郷 第八週 子供夢 第九週 中間試験 第十週 忘思出 第十一週 私尊敬人 第十二週 私得意、苦手 第十三週 私長所短所 第十四週 今一番 第十五週 今一番悲 第十六週 遊記 第十七週 新聞記事 第十八週 期末試験

教科書/參考書
自編

評分標準
平時成績 30% 期中考試 30% 期末考試 40% ※ 若無特殊理由,缺席達7次以上,平時成績一律以0分計算

學分數
2

授課時數(周)
2

開課班級
A11117

修課人數
16

114-2_韓語口譯II
東亞語文學系
教學目標
*注意事項:
修課學生請於第一堂課上課時攜帶指定教材到課。
本課程也運用『LINE課程群組』作為通訊平台,同學可利用於老師聯繫互動。

本課程針對主修韓語學生學習韓翻中/中翻韓口譯的理論、技巧與實務,本課程將以語言學的角度,指導學生透過各類型之口譯來源,採用科學化的技巧,達成口譯的實力的養成,以期增進學生實務翻譯上的能力,並藉以提升同學解讀韓文能力,同時透過隨堂評估及作業,檢討同學在韓中口譯上的盲點。並介紹筆譯與口譯的不同。透過本課程訓練同學能夠正確將聲音或是書面語的訊息以口語化,為專業口譯做準備。
全方位介紹各種類型之題材,內容涉及韓國文化,觀光,新聞,生活日常會話,文學,詩歌,時事等等,透過豐富且多元的教材,使同學更深入了解韓國文化,並且培養兼具韓語能力、專業知識、人文涵養與國際視野之優秀人才.另外本課程不定時會配合韓國最新時事發展,做為補充教材,並進行討論與口譯演練.


授課形式
理論講述與討論-20.00%;個案分析或作品賞析-0.00%;專題實作與報告-60.00%;田野調查-0.00%;實驗-0.00%;其他:觀摩與實際操作-20.00%

課程內容與進度
全方位介紹各種類型之題材,內容涉及韓國文化,觀光,新聞,生活日常會話,文學,詩歌,時事等等,透過豐富且多元的教材,使同學更深入了解韓國文化,並且培養兼具韓語能力、專業知識、人文涵養與國際視野之優秀人才.另外本課程不定時會配合韓國最新時事發展,做為補充教材,並進行討論與口譯演練.
學習進度
課程進度介紹與說明 第九週 期中考試 第十六週 期末考試
課程內容
第十課 韓語常用表現
-教育用韓國漢字詞與純韓文詞之類義語對照
-常見之單位名詞與數字結合
口譯訓練過程介紹
第一單元 記憶訓練
第二單元 Note taking
第三單元 섀도잉
第四單元 刪減練習
第五單元 擴增練習
第六單元 한국인의 성격
第七單元 소개문
第八單元 문화 차이



教科書/參考書
教科書
1. 韓語口譯專業養成 口語表現力篇:10堂先修訓練課,展開你的口譯員之路!
作者:王清棟
出版社:EZ叢書館
ISBN:9786267164112
EISBN:9786267164426

2.教師自編教材

參考書
1.외국인 위한 한국어 문법(국립국어원)
2.통역번역 실적자료


評分標準
1.課後會指定課程內容相關請同學課餘自行演練與預習、複習;並進行平日小考,以協助確認同學課前課後之學習準備。
2.不克出席上課者須事先請假,嚴禁遲到。
3.考試範圍及進行方式,將另於課堂上訂定之。
4.學期成績以下列百分比核計:
平常成績佔40%(含上課出席率+上課參與表現+補充教材執行)
期中考試佔30%
期末考試佔30%


學分數
2

授課時數(周)
2

開課班級
A11117

修課人數
21